۲۶ خرداد ۱۴۰۳
کتاب خوب بخوانیم مجله فرهنگ و هنر ایران دخت

کتاب ملت عشق

کتاب ملت عشق ، رمان ملت عشق ، ملت عشق ، زندگی شمس و مولانا ، الیف شافاک ، معرفی کتاب خوب ، ایران دخت 

کتاب ملت عشق ، رمان ملت عشق ، ملت عشق ، زندگی شمس و مولانا ، الیف شافاک ، معرفی کتاب خوب ، ایران دخت 

 

کتاب ملت عشق:

ملت عشق در سال ۲۰۱۰ به زبان انگلیسی و با عنوان  The Forty Rules of Love (چهل قانون عشق) به چاپ رسید همزمان بر گردان آن به زبان ترکی استانبولی منتشر شد. ترجمۀ ارسلان فصیحی، از روی ترجمۀ ترکی، از ۱۳۹۴ تا ۱۳۹۸، ۹۵ بار تجدید چاپ شده است. البته این فقط یکی از ترجمه های ملت عشق است،  برگ برندهٔ رمان ملت عشق، بیش از هر چیز، میل به دانستن موضوعی نامفهوم و معمایی کشف‌ ناشدنی است. کتاب خوب 

انگار کشش این نوع داستان ‌ها در ادبیات، که بی‌شک هر آدمی در زندگی روزمره هم تجربه‌ کرده است، از میل به دانستن چیزی می‌آید که از دایرهٔ فهم عام خارج است، و به خارشی می­ ماند که حتی با خون‌افتادنِ جای آن نمی ­خوابد و همچنان ادامه می‌یابد. پیش پا افتاده‌ترین نوع این کنجکاوی در زندگی شمس و مولانا، که در این رمانها هم کارکرد داشته است، به معنا و ماهیت و چگونگی عشق میان مولانا و شمس برمی‌گردد.

اینکه این عشق چه نوع عشقی بوده است و عشق ‌بازی در آن، اگر غیر جسمانی بوده، چگونه می ‌توانسته باشد و اگر غیرجسمانی بوده، چرا از کلامی ارجاع‌ یافته به امر جسمانی یا از دالّ ­های کلامی جسمانی استفاده شده است؟ کتاب خوب 

آیا ممکن است با یک امر تنانهٔ ممنوع روبه‌رو باشیم؟

این رمان تا چه اندازه این پرده را پس زده است؟

برداشت رمان­ نویس از مسئله چه بوده و آیا او به شک و شبهه­ ها پاسخ داده است؟

  • الیف شافاک
  • برگردان: ارسلان فصیحی 
  • نشر ققنوس، چاپ نود و پنج ۱۳۹۸
  • شمارگان: ۱۱۰۰
  • ۵۱۱ صفحه
برای دیدن :

منبع: فصلنامـهٔ رود ، نشریهٔ ویژهٔ مـعـرفـی کتـاب شماره ۴

ایـران دخـت ایران دخت

 

نوشته های مرتبط

آشنایی با کتاب ایرانیان

هادی گراوندی

هنر اژه ای

هادی گراوندی

آشنایی با تاریخ هنر در مصر

هادی گراوندی

ارسال دیدگاه

هشت + هجده =